Jeremia 7:10

SVEn [dan] komen en staan voor Mijn aangezicht in dit huis, dat naar Mijn Naam genoemd is, en zeggen: Wij zijn verlost, om al deze gruwelen te doen?
WLCוּבָאתֶ֞ם וַעֲמַדְתֶּ֣ם לְפָנַ֗י בַּבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר נִקְרָא־שְׁמִ֣י עָלָ֔יו וַאֲמַרְתֶּ֖ם נִצַּ֑לְנוּ לְמַ֣עַן עֲשֹׂ֔ות אֵ֥ת כָּל־הַתֹּועֵבֹ֖ות הָאֵֽלֶּה׃
Trans.

ûḇā’ṯem wa‘ămaḏətem ləfānay babayiṯ hazzeh ’ăšer niqərā’-šəmî ‘ālāyw wa’ămarətem niṣṣalənû ləma‘an ‘ăśwōṯ ’ēṯ kāl-hatwō‘ēḇwōṯ hā’ēlleh:


ACי ובאתם ועמדתם לפני בבית הזה אשר נקרא שמי עליו ואמרתם נצלנו--למען עשות את כל התועבות האלה
ASVand come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?
BEAnd come and take your place before me in this house, which is named by my name, and say, We have been made safe; so that you may do all these disgusting things?
Darbythen ye come and stand before me, in this house which is called by my name, and say, We are delivered, -- in order to do all these abominations!
ELB05Und dann kommet ihr und tretet vor mein Angesicht in diesem Hause, welches nach meinem Namen genannt ist, und sprechet: Wir sind errettet damit ihr alle diese Greuel verübet!
LSGPuis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites: Nous sommes délivrés!... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations!
Schso kommt ihr hernach und tretet vor mein Angesicht in diesem Hause, das nach meinem Namen genannt ist, und sprecht: «Wir sind geborgen!» damit ihr alle diese Greuel verüben könnt.
WebAnd come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?

Vertalingen op andere websites